-
1 толчок ногой
ngener. trap -
2 толчок ногой
ngener. trap -
3 толчок ногой
ponnistus (urh) -
4 толчок
1) ( короткий удар) spinta ж., spintone м., urto м.2) ( сотрясение) scossa ж.3) ( побуждение) spinta ж., stimolo м., impulso м.4) ( отталкивание) slancio ж., impulso м.* * *I м.1) ( удар) urto, spinta f, spintone, urtoneподземный толчо́к — scossa tellurica / sismica
толчо́к (в) семь баллов — (intensita) sette gradi (di scala) Mercalli
дать толчо́к — dare uno spintone
2) перен. ( побуждение) spinta f, impulso, stimoloдать решающий толчо́к — dare <la spinta decisiva / lo spunto decisivo> ( a qc); dare il crollo alla bilancia
3) спорт. slancioII м. прост.1) см. толкучка 2)2) water англ.* * *n1) gener. movente, spintarella, appulso, cozzo, impulsione, respinta (в обратную сторону), scotimento, scossa, impulso, percossa, sbalzo, spinta (также перен.), stimolo, stratta, trabalzo, tratto, urtata, urtatura, urto2) liter. spronata3) sports. slancio4) eng. percussione5) econ. colpo, impatto -
5 толчок
м1. (чём-л., чего-л.) Stoß m; Schub m; Aufprall m; т. атл. Stoßen n2. ( отталкивание) Abdruck m, Abstoß m, Anstoß m; гимн. Aufstützen n, Abdrücken n3. н. тенн. aktives Blocken nтолчок без подседа — т. атл. Stoßen n im Stand
толчок вперёд-внутрь — фиг. Abstoß m vorwärts-einwärts
толчок вперёд-наружу — фиг. Abstoß m vorwärts-auswärts
толчок гири — Gewichtstoßen n, Stoßen n des Gewichtes
толчок, грубый — grober Stoß m, heftiger Aufprall m
толчок двумя ногами — фиг. beidbeiniger Abstoß m; гимн, beidbeiniger Absprung m
2. ( отталкивание) beidarmiges Abdrücken n; лыжи Doppelstockschub m 3. т. атл. ( наименование упражнения в классическом двоеборье) beidarmiges Umsetzen n und Stoßen nтолчок двумя руками — 1. beidarmiges Stoßen n
толчок, классический — т. атл. klassisches Stoßen n
толчок мяча — Schieben n des Balles, Schiebeschlag m, Schiebeball m; в. поло Druckwurf m
толчок, начальный — фиг. Anfangsabstoß m, Startabstoß m
2. ( отталкивание) Beinabdruck mтолчок ногами — 1. Beinstoß m
толчок одной ногой — гимн. einbeiniger Absprung m
2. ( отталкивание) einarmiges Abdrücken nтолчок одной рукой — 1. einarmiges Stoßen n
толчок, открытый — фиг. offener Abstoß m
толчок от стенки бассейна — Abstoß m von der Beckenwand
толчок, передний — коньки Abstoß m mit dem vorwärtsgleitenden Schlittschuh
толчок, переходный — фиг. Kreuzungsabstoß m
толчок плечом — бокс Schulterstoß m, Stoß m mit der Schulter
толчок, подкладной — фиг. Euler-Abstoß m
толчок, предварительный — фиг. einleitender Abstoß m
толчок, пробный — Probestoß m
толчок, рекордный — т. атл. Rekordstoß m
2. ( отталкивание) Armabdruck mтолчок руками — 1. Armstoß m
толчок, скользящий по оружию — фехт. Gleitstoß m, Filo m
толчок скользящим вперёд коньком — см. толчок, передний
толчок, скрещенный — фиг. Abstoß m mit Kreuzen, gekreuzter Abstoß m
толчок соперника — Stoßen n [Schieben n] des Gegners; ( преднамеренный) Rempeln n des Gegners
толчок соперника бедром — Stoßen n des Gegners mit der Hüfte
толчок соперника в спину — Rückenstoßen n des Gegners
толчок соперника плечом — Stoßen n des Gegners mit der Schulter
толчок соперника рукой — Stoßen n des Gegners mit der Hand
толчок соперника сзади — Stoßen n des Gegners von hinten
толчок, чистый — фиг. ( рёберный) kantenreiner Abstoß m
толчок штанги из-за головы — Stoßen n der Hantel von der Schultern
толчок штанги от груди — Stoßen n der Hantel von der Brust
толчок штанги от груди более одного раза — mehrmaliges Ansetzen n zum Stoßen von der Brust
толчок штанги от груди широким хватом — Stoßen n der Hantel von der Brust mit breitem Griff
толчок штанги со стоек — Stoßen n der Hantel ab Ständer
толчок ядра — Kugelstoß m, Kugelstoßen n (см. тж. толкание ядра)
-
6 толчок
push имя существительное: -
7 толчок
1) General subject: bob, boon, buffet, bunt, butt, cant, clean and jerk, concussion, dig, dig up, fillip, flick, hit, hitch, hoick, ictus, impact, impulse, impulsion, ivy, jab, jerk, job, jog, jolt, jostle, jounce, jumble, jump off, kick, lunge, momentas, poke, prod, prog, propulsion, pulse, pulsion, push, push off, shock, shove, start, stir, stirrer, take off, thrust, toss, urge, wap, yerk, burst, impetus, momentum, stimulus, motive2) Geology: forerunners, shake3) Naval: jolting, projection, pusher6) Sports: jump-off, push-off, repulsion, take-off, thrust against the horse8) Rare: illision9) General subject: toilet10) Railway term: slam12) Polygraphy: jerk (при пуске печатной машины)13) Jargon: charge, whack, flea market (Russian slang), john (US English slang for toilet), crapper (US slang for toilet), lav (short for lavatory), bog (slang for toilet)14) Oil: percussion, surge, tremor16) Graphic expression: jump start (The fact that such initiatives have been very limited suggests they need a jump-start.)17) Mechanics: impact shock18) Automation: jogging20) Makarov: beat (сердечный), bump (тока), burst (ионизации), incitement, kick (ногой, копытом), shock (при землетрясении и т.п.) -
8 удар ногой
kick имя существительное: -
9 potkaisu
yks.nom. potkaisu; yks.gen. potkaisun; yks.part. potkaisua; yks.ill. potkaisuun; mon.gen. potkaisujen potkaisuiden potkaisuitten; mon.part. potkaisuja potkaisuita; mon.ill. potkaisuihinpotkaisu отталкивание ногой potkaisu, potkaus, potku пинок, пинок ногой, толчок ногой
potkaisu, potkaus, potku пинок, пинок ногой, толчок ногой
potkaisu, potkaus, potku пинок, пинок ногой, толчок ногой potku: potku удар (напр.: ногой по мячу) -
10 kick
I1. [kık] n1. удар, толчок (ногой, копытом); пинокa kick on the shin [in the stomach] - удар ногой /пинок/ по голени [в живот]
to give smb. a kick in the arse - дать кому-л. под зад
2. 1) удар мячом ( футбол)corner [free] kick - угловой [свободный] удар
2) разг. футболист3. разг. удовольствие, наслаждение; приятное возбуждениеto get a big kick out of smth. /out of doing smth./ - приходить в возбуждение от чего-л.
to get a great deal of kick out of smth. - получать огромное удовольствие от чего-л.
to do smth. for kicks - сделать что-л. из озорства /для смеху/
4. разг. жизненная сила, энергияto have no kick left - не иметь больше сил сопротивляться; выдохнуться
all sorts of kicks against the administration - всякого рода претензии к администрации
6. разг. увлечение (особ. чем-л. новым)he went on a mystery-reading kick - он вдруг увлёкся чтением детективных романов
she is on a health-food kick at the moment - сейчас она просто помешалась на диетическом питании
7. разг. неожиданный поворот событий; непредвиденное изменение, известие и т. п.9. амер. сл. впрыскивание наркотика10. воен. разг.1) отдача (ружья, пружины и т. п.)2) откат11. тех.1) толчок, отскок2) отбрасывание12. сл. карман13. сл. шесть пенсов♢
to get the kick - а) быть уволенным б) воен. жарг. быть уволенным /вылететь/ из армии за недостойное поведениеa kick in the pants - сл. головомойка, нагоняй, разнос
more kicks than half-pence - ≅ больше тумаков, чем пятаков
2. [kık] v1. 1) ударять ногой, давать пинок; лягатьto kick smb. - дать кому-л. пинка
to kick a dog - ударить ногой /пнуть/ собаку
to kick smth. - отшвыривать ногой что-л.
to kick smb.'s shins - ударить /пнуть/ по ногам
to kick smb. in the arse - дать кому-л. пинком под зад
to kick smth. aside - отшвырнуть что-л. ногой; отбросить в сторону пинком
to kick a hole in smth. - пробить в чём-л. дыру (ударом ноги)
2) спорт. бить (по мячу и т. п.)2. лягаться, брыкаться3. разг.1) проявлять строптивость; скандалить, бузить, шуметь2) амер. активно протестовать, восставать (против чего-л.)to kick against /at/ cruel treatment [taxes, restrictions, high prices, decisions] - протестовать против жестокого обращения [налогов, ограничений, высоких цен, решений]
he kicked at the treatment he was receiving - он возмущался тем, как с ним обращаются
4. выгнать, выставитьto kick smb. downstairs - спустить кого-л. с лестницы
to kick smb. out of the house - выгнать кого-л. из дому
5. высоко подпрыгивать ( о мяче)6. разг.1) отдавать ( о ружье)the modern gun hardly kicks at all - современные ружья почти не имеют отдачи
2) откатываться ( об орудии)7. сл. перестать принимать наркотики (обыкн. to kick it)♢
he could have kicked himself for saying it - ≅ он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал этоto kick the beam - а) опуститься ( о чаше весов); б) потерпеть поражение
to kick the bucket - умереть; ≅ сыграть в ящик
to kick (up) one's heels - тратить время на ожидание; томиться в ожидании
to kick smb. upstairs - а) выдвинуть кого-л. на почётный пост, не дающий реальной власти; б) дать кому-л. почётную отставку
to kick against the pricks - ≅ лезть на рожон
to kick over the traces - ≅ закусить удила, выйти из повиновения
II [kık] nalive and kicking! - ≅ жив курилка!
1. вдавленное дно бутылки2. редк. выступ у основания лезвия складного ножа -
11 ponnistus
yks.nom. ponnistus; yks.gen. ponnistuksen; yks.part. ponnistusta; yks.ill. ponnistukseen; mon.gen. ponnistusten ponnistuksien; mon.part. ponnistuksia; mon.ill. ponnistuksiinponnistus усилие, напряжение ponnistus (urh) отталкивание, толчок ногой, отскок, отрыв от трамплина (спорт.)
усилие, напряжение ~ (urh.) отталкивание, толчок ногой, отскок, отрыв от трамплина (спорт.) -
12 pied·puŝ·i
vt толкнуть ногой, пнуть ногой \pied{·}puŝ{}{·}i{}{·}o толчок ногой, пинок (ногой). -
13 potkaisu, potkaus, potku
пинок, пинок ногой, толчок ногой ~ отталкивание ногой -
14 potkaisu
-
15 trap
удар; пинок; степень; лестница; трап; дать пинка; пнуть; толкнуть ногой; я пойду (спущусь) по лестнице* * *m -pen1) лестница ж, mar. трап м2) ступенька ж3) удар м, пинок м4) степень ж, мера ж, уровень м* * *сущ.1) общ. лестница, степень, толчок ногой, ступень, пинок, ступенька2) зоол. дрофа3) мор. трап -
16 çırtma
1сущ.1. щёлканье пальцами2. щелчок (отрывистый удар разгибаемым пальцем – обычно средним или указательным – согнутым при помощи большого пальца). Çırtma vurmaq (çalmaq) kimə щелкнуть, дать щелчок кому. Beş çırtma vurmaq дать пять щелчков◊ çırtma vursan qanı damar (çıxar, tökülər):1) о состоянии гнева, крайней возбужденности2) о полнокровном, здоровом, цветущем человеке; кровь с молоком2сущ. пинок (удар, толчок ногой, коленом). Dizi ilə çırtma vurmaq kimə дать пинка ногой кому, çırtma ilə vurub yıxmaq kimi сшибить пинком кого, qapını çırtma ilə açmaq открыть дверь пинком◊ dalınca bir çırtma пинком под зад -
17 rúgás
удар в спорте* * *формы: rúgása, rúgások, rúgástуда́р м ного́й; спорт уда́р м по мячу́* * *[\rúgást, \rúgása, \rúgások] 1. пинок/удар/толчок (ногой);2. sp. (labdarúgásban) удар;az első \rúgás — забой; a labda \rúgása — удар по мячу;csüddel/ rüszttel való \rúgás — удар подъёмом;
3. átv. (durva bántás) удар -
18 télégraphe sous-marin
Dictionnaire français-russe des idiomes > télégraphe sous-marin
-
19 ponnistus
1) отталкивание, толчок ногой, отскок, отрыв от трамплина (спорт.)2) усилие, напряжение* * *1) напряже́ние, уси́лиеyhteisin ponnistusuksin — о́бщими уси́лиями
2) urheilussa отта́лкивание, толчо́к [ного́й] -
20 Beinabdruck
mотталкивание [толчок] ногой
См. также в других словарях:
толчок — [удар] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? толчка, чему? толчку, (вижу) что? толчок, чем? толчком, о чём? о толчке; мн. что? толчки, (нет) чего? толчков, чему? толчкам, (вижу) что? толчки, чем? толчками, о чём? о толчках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
толчок — ТОЛЧОК, чка, муж. 1. Резкий, короткий толкающий удар. Т. в спину. 2. Резкое колебательное движение, сотрясение чего н. Подземные толчки. 3. В спорте: движение, к рым толкают что н. (напр. ядро, штангу) или отталкиваются от чего н. Т. рукой, ногой … Толковый словарь Ожегова
толчок — 1. ТОЛЧОК, чка; м. 1. Резкий короткий удар, производимый движением от себя; тычок, пинок. Сильный, лёгкий т. Т. ногой, рукой. Т. в спину, в бок. Дать толчка кому л. В толчки гнать, выгонять кого л. (разг.; прогонять, грубо толкая). 2. Резкое,… … Энциклопедический словарь
толчок, толкнуть — ▲ импульс, ▲ , переместить ↑ вызывающий (что), движение ↑ резко толчок. толкнуть резким силовым воздействие от себя сообщить движение. толкать. толкаться. протолкнуть. подтолкнуть. оттолкнуть, ся. сталкивать. протолкать (разг). | толк (тихонько # … Идеографический словарь русского языка
толчок — I чка/; м. см. тж. толчками 1) Резкий короткий удар, производимый движением от себя; тычок, пинок. Сильный, лёгкий толчо/к. Толчо/к ногой, рукой. Толчо/к в спину, в бок. Дать толчка кому л … Словарь многих выражений
Полный список трюков паркура — Элементы: Drop прыжок с высоты, выполняется с места или из позиции cat leap. Амортизировать падение можно только ногами, или ногами и руками (ну или одной рукой). Spring прыжок через какое либо препятствие, не касаясь его. Например, перелёт через … Википедия
пинкарь — я; м. Разг. сниж. Пинок, толчок ногой. Дать пинкаря (толкнуть, пнуть ногой) … Энциклопедический словарь
пинкарь — я/; м.; разг. сниж. Пинок, толчок ногой. Дать пинкаря (толкнуть, пнуть ногой) … Словарь многих выражений
пино́к — нка, м. разг. Удар, толчок (ногой, коленом). Акакий Акакиевич чувствовал только, как сняли с него шинель, дали ему пинка коленом, и он упал навзничь в снег. Гоголь, Шинель. Несколько раз она пыталась встать, но он пинком или кулаком сшибал ее на… … Малый академический словарь
ПИНОК — ПИНОК, пиннка, муж. (разг.). Грубый толчок ногой или кулаком. Дать кому нибудь пинка в спину. «Пинок и рвачу и подлизе.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пинок — м. разг. Грубый, резкий толчок ногой, коленом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой